<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?><!-- generator="wordpress/2.1.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Lorem</title>
	<link>http://silentcolors.net/lorem-ipsum-dolor-sit-amet/</link>
	<description>Escribo simplemente por escribir, porque hay algo que quiero contar o por evitar el envío masivo de emails con temas que me interesan.</description>
	<pubDate>Fri, 18 May 2012 23:30:45 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.2</generator>

	<item>
		<title>By: * mikelon *</title>
		<link>http://silentcolors.net/lorem-ipsum-dolor-sit-amet/#comment-36</link>
		<author>* mikelon *</author>
		<pubDate>Fri, 08 Oct 2004 13:28:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://silentcolors.net/lorem-ipsum-dolor-sit-amet/#comment-36</guid>
					<description>a) Sobre las frases de las previsualizaciones de fuentes: también tienen historia, no son al azar. Aunque el significado tenga pinta de ser muy esotérico, la intención real es la de usar todos los caracteres raros de un determinado alfabeto. En el caso del español, las tildes, la eñe, los signos de principio de frase (interrogración y exclamación), diéresis... cuando una fuente no tiene estos carácteres, nos encontraremos que en la previsualización aparecen unas cajitas blancas. Eso quuiere decir que si queremos usar esa fuente para un texto en español, mejor nos vayamos olvidando (en las pruebas de sonido se hace algo parecido: palabras con las cinco vocales, sibilantes y explosivas, y cosas así... vamos, las más problemáticas).

b) Sobre &lt;em&gt;lorem ipsum&lt;/em&gt;: hay una extensión de Firefox para introducir texto de prueba: "&lt;a href="http://jgillick.nettripper.com/loremipsum/"&gt;Lorem ipsum content generator&lt;/a&gt;". Este tipo de textos se utiliza para hacer pruebas de maquetación: como queda el kerning, como la hipenación, y cositas de esas. Y claro, es muy cómodo no tener que picar varias hojas de texto para ver el aspecto que tendrá un libro. Y el texto no es latín, porque en latín hay ciertos grupos de letras que nunca aparecen juntas, mientras que en alguna de las lenguas actuales de origen no latino sí, por lo que se fuerza al generador a crear palabras que no existen, pero que combinan las letras de esa forma determinada.

Jo... debería cobrar por estas explicaciones :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>a) Sobre las frases de las previsualizaciones de fuentes: también tienen historia, no son al azar. Aunque el significado tenga pinta de ser muy esotérico, la intención real es la de usar todos los caracteres raros de un determinado alfabeto. En el caso del español, las tildes, la eñe, los signos de principio de frase (interrogración y exclamación), diéresis&#8230; cuando una fuente no tiene estos carácteres, nos encontraremos que en la previsualización aparecen unas cajitas blancas. Eso quuiere decir que si queremos usar esa fuente para un texto en español, mejor nos vayamos olvidando (en las pruebas de sonido se hace algo parecido: palabras con las cinco vocales, sibilantes y explosivas, y cosas así&#8230; vamos, las más problemáticas).</p>
<p>b) Sobre <em>lorem ipsum</em>: hay una extensión de Firefox para introducir texto de prueba: &#8220;<a href="http://jgillick.nettripper.com/loremipsum/">Lorem ipsum content generator</a>&#8220;. Este tipo de textos se utiliza para hacer pruebas de maquetación: como queda el kerning, como la hipenación, y cositas de esas. Y claro, es muy cómodo no tener que picar varias hojas de texto para ver el aspecto que tendrá un libro. Y el texto no es latín, porque en latín hay ciertos grupos de letras que nunca aparecen juntas, mientras que en alguna de las lenguas actuales de origen no latino sí, por lo que se fuerza al generador a crear palabras que no existen, pero que combinan las letras de esa forma determinada.</p>
<p>Jo&#8230; debería cobrar por estas explicaciones <img src='http://silentcolors.net/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: * mikelon *</title>
		<link>http://silentcolors.net/lorem-ipsum-dolor-sit-amet/#comment-37</link>
		<author>* mikelon *</author>
		<pubDate>Fri, 08 Oct 2004 13:32:52 +0000</pubDate>
		<guid>http://silentcolors.net/lorem-ipsum-dolor-sit-amet/#comment-37</guid>
					<description>PD: la versión 0.4 del "lorem ipsum content generator" no funciona con Firefox 1PR... habrá que esperar ;o)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PD: la versión 0.4 del &#8220;lorem ipsum content generator&#8221; no funciona con Firefox 1PR&#8230; habrá que esperar ;o)</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: * mikelon *</title>
		<link>http://silentcolors.net/lorem-ipsum-dolor-sit-amet/#comment-38</link>
		<author>* mikelon *</author>
		<pubDate>Fri, 08 Oct 2004 13:45:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://silentcolors.net/lorem-ipsum-dolor-sit-amet/#comment-38</guid>
					<description>Lo que me recuerda que... el pasado 29 de junio, la edición digital del Diario Vasco tuvo un pequeño desliz... se ve que hicieron alguna prueba con un generador de texto... ¡y se les olvidó poner el texto real! Lamentablemente, su maravilloso servicio de hemeroteca digital no funciona, por lo que no os queda más remedio que creerme. Pero bueno, como ya me lo imaginaba, generé un archivo PDF (qué listo que soy). El texto decía: 
&lt;em&gt;DAVID ETXEBARRIA
Experiencia: Si algo puede y debe aportar el corredor de Abadiño es experiencia a la hora de mover un equipo en plena carrera, en los momentos en los que el director apenas puede pensar.
El líder: Appellavitqusdsdklkldsklsde lucem Die
IBAN MAYO
El líder: Appellavitque lucem Diem, et tenebras Noctem factumque est vespere maneAppellavitque lucem Diem, et tenebras Noctem factu
El líder: Appellavitqusdsdklkldsklsde lucem Die&lt;/em&gt;.

&lt;a href="http://paginaspersonales.deusto.es/mmadina2/euskaltel.pdf"&gt;Enlace al PDF&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo que me recuerda que&#8230; el pasado 29 de junio, la edición digital del Diario Vasco tuvo un pequeño desliz&#8230; se ve que hicieron alguna prueba con un generador de texto&#8230; ¡y se les olvidó poner el texto real! Lamentablemente, su maravilloso servicio de hemeroteca digital no funciona, por lo que no os queda más remedio que creerme. Pero bueno, como ya me lo imaginaba, generé un archivo <acronym class="uttInitialism" title="Portable Document Format">PDF</acronym> (qué listo que soy). El texto decía:<br />
<em>DAVID ETXEBARRIA<br />
Experiencia: Si algo puede y debe aportar el corredor de Abadiño es experiencia a la hora de mover un equipo en plena carrera, en los momentos en los que el director apenas puede pensar.<br />
El líder: Appellavitqusdsdklkldsklsde lucem Die<br />
IBAN MAYO<br />
El líder: Appellavitque lucem Diem, et tenebras Noctem factumque est vespere maneAppellavitque lucem Diem, et tenebras Noctem factu<br />
El líder: Appellavitqusdsdklkldsklsde lucem Die</em>.</p>
<p><a href="http://paginaspersonales.deusto.es/mmadina2/euskaltel.pdf">Enlace al <acronym class="uttInitialism" title="Portable Document Format">PDF</acronym></a></p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: Pablo</title>
		<link>http://silentcolors.net/lorem-ipsum-dolor-sit-amet/#comment-317</link>
		<author>Pablo</author>
		<pubDate>Mon, 14 Feb 2005 22:43:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://silentcolors.net/lorem-ipsum-dolor-sit-amet/#comment-317</guid>
					<description>Hola,
&lt;em&gt;Hoy he imprimido con el Adobe Type Manager unas hojas de ejemplo de algunas fuentes que tengo instaladas&lt;/em&gt;
Se debe decir "Hoy he &lt;em&gt;impreso&lt;/em&gt; con el...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola,<br />
<em>Hoy he imprimido con el Adobe Type Manager unas hojas de ejemplo de algunas fuentes que tengo instaladas</em><br />
Se debe decir &#8220;Hoy he <em>impreso</em> con el&#8230;</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: elaine</title>
		<link>http://silentcolors.net/lorem-ipsum-dolor-sit-amet/#comment-318</link>
		<author>elaine</author>
		<pubDate>Tue, 15 Feb 2005 07:04:07 +0000</pubDate>
		<guid>http://silentcolors.net/lorem-ipsum-dolor-sit-amet/#comment-318</guid>
					<description>Gracias por la aportación, Pablo. Sin embargo, &lt;em&gt;impreso&lt;/em&gt; es el participio irregular del verbo &lt;em&gt;imprimir&lt;/em&gt; (como dice el &lt;a href="http://buscon.rae.es/diccionario/drae.htm"&gt;Diccionario de la RAE&lt;/a&gt;); &lt;em&gt;imprimido&lt;/em&gt; es el regular. 
Personalmente, utilizo la forma irregular sólo como sustantivo, y la regular como participio propiamente dicho (aunque no tengo ni idea de si éste es el uso establecido por la RAE o no).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por la aportación, Pablo. Sin embargo, <em>impreso</em> es el participio irregular del verbo <em>imprimir</em> (como dice el <a href="http://buscon.rae.es/diccionario/drae.htm">Diccionario de la RAE</a>); <em>imprimido</em> es el regular.<br />
Personalmente, utilizo la forma irregular sólo como sustantivo, y la regular como participio propiamente dicho (aunque no tengo ni idea de si éste es el uso establecido por la RAE o no).</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: JamesCalhoun</title>
		<link>http://silentcolors.net/lorem-ipsum-dolor-sit-amet/#comment-83638</link>
		<author>JamesCalhoun</author>
		<pubDate>Tue, 22 Jun 2010 20:06:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://silentcolors.net/lorem-ipsum-dolor-sit-amet/#comment-83638</guid>
					<description>This is known that cash makes us free. But what to do when somebody doesn't have money? The one way is to try to get the &lt;a href="http://lowest-rate-loans.com/topics/home-loans" rel="nofollow"&gt;home loans&lt;/a&gt; and just short term loan.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is known that cash makes us free. But what to do when somebody doesn&#8217;t have money? The one way is to try to get the <a href="http://lowest-rate-loans.com/topics/home-loans" rel="nofollow">home loans</a> and just short term loan.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

